Pronoms relatifs มีสองชนิดคือ
1. Pronoms relatifs invariables ที่เปลี่ยนรูปไม่ได้
2. Pronoms relatifs variables ที่เปลี่ยนรูปได้
เราจะเริ่มต้นที่ Pronoms relatifs invariables ก่อน สรรพนามเชื่อมประโยคที่เปลี่ยนรูปไม่ได้มีทั้งหมด 4 ตัวคือ qui, que, dont และ où
Qui คนที่ อันที่ (ประธาน)
ใช้แทนคำนามที่กล่าวมาแล้วในประโยคแรกและทำหน้าที่ประธานพร้อมกับเชื่อมประโยคแรกเข้ากับประโยคที่สอง วางหลังคำนามและตามด้วยกริยา
ตัวอย่าง
Je connais bien ce professeur. Il a 5 enfants.
ð Je connais bien ce professeur qui a 5 enfants.ฉันรู้จักครูคนที่มีลูก 5 คนดี
Le travail est intéressant. Ce travail n’est pas dûr.
ð Le travail qui est intéressant n’est pas dûr.งานที่น่าสนใจเป็นงานไม่หนัก
Queคนที่ อันที่ (กรรม)
ใช้แทนคำนามที่กล่าวมาแล้วในประโยคแรกและทำหน้าที่เป็นกรรมตรงพร้อมกับเชื่อมประโยคแรกเข้ากับประโยคที่สอง วางหลังคำนามที่แทนและตามหลังด้วยประธานของประโยคที่สอง
ตัวอย่าง
Il m’a rendu le document. J’attendais ce document.
ð Il m’a rendu le document que j’attendais.เขาคืนเอกสารที่ฉันรอ
La robe jaune est très jolie. Ma mère me l’a offerte.
ð La robe jaune que ma mère m’a offerte est très jolie.
Voici les enfants. Il a rencontré les enfants hier.
ð Voici les enfants qu’il a rencontrés hier.นี่คือเด็ก ๆ ที่เขาพบเมื่อวานนี้
ระวังเรื่องการ Accord เมื่อมีกรรมตรงอยู่หน้ากริยา avoir+participe passé
Dontคนที่ อันที่ (สำนวนที่มี de แสะการแสดงความเป็นเจ้าของ)
ใช้แทนคำนามที่กล่าวมาแล้วในประโยคแรกที่ตามหลังบุรพบท de
1. เมื่อมีบุรพบทและสำนวนต่อไปนี้
de, avoir besoin deต้องการ, avoir envie deปรารถนา, avoir peur deกลัว, parler deพูดถึง, se souvenir deจำได้, se servir deใช้สำหรับ, s’occuper deดูแล, être fier deภูมิใจ
ตัวอย่าง
Voici le garçon. Je vous ai parlé de ce garçon.
ð Voici le garçon dont (ใช้ de qui แทนได้) je vous ai parlé.นี่คือเด็กที่ฉันพูดถึง
Le livre est déchiré. J’en ai besoin. (avoir besoin de ce livre)
ð Le livre dont (ใช้ duquel แทนได้) j’ai besoin est déchiré.หนังสือที่ฉันต้องการถูกฉีก
C’est mon garçon. Je suis fier de mon garçon.
ð C’est mon garçon dont (ใช้ de qui แทนได้) je suis fier.นี่คือลูกชายคนที่ผมภูมิใจ
2. แสดงความเป็นเจ้าของ
ตัวอย่าง
C’est une maison. J’aime beaucoup la décoration de cette maison.
ð C’est une maison dont (ใช้ de laquelle แทนได้) j’aime beaucoup la décoration. นี่เป็นบ้านหลังที่ฉันชอบการตกแต่ง(ของบ้าน)มาก
ระวังเมื่อใช้ Dont ต้องเปลี่ยน adjectif possessif ให้เป็น article défini (Le, la , les)
L’arbre a été coupé hier. Ses fleurs sont rouges.
ð L’arbre dont les fleurs sont rouges a été coupé hier.ต้นไม้ที่มีดอกสีแดงถูกโค่นเมื่อวานนี้
Voilà l’étudiant. Son père est anglais.
ð Voilà l’étudiant dont le père est anglais.นี่คือนักเรียนคนที่พ่อเป็นชาวอังกฤษ
Oùที่ที่ ตอนที่
แทนคำนามหรือสรรพนามบอกสถานที่หรือเวลาที่กล่าวมาแล้วในประโยคแรก
Je vais montrer la bibliothèque. Ma fille travaille à la bibliothèque.
ð Je vais montrer la bibliothèque où ma fille travaille. (หรือจะเขียนว่า où travaille ma fille ก็ได้) ฉันจะชี้หอสมุดที่ลูกสาวฉันทำงานอยู่ให้ดู
J’aime le pays. J’y suis né.
ð J’aime le pays où je suis né.ฉันรักดินแดนที่ฉันเกิด อย่าลืมเอา Y ออกเพราะ oùแทนสถานที่นั้นไปแล้ว
บางครั้งอาจมี par หรือ de นำหน้าได้ เช่น
C’est la route par où vous êtes passés. (passer parผ่านทาง)
Le marché d’où je viens est plein de fleurs. (venir deมาจาก)
2. แทนเวลา เช่น
L’été est la saison où il fait chaud.ฤดูร้อน เป็นฤดูที่อากาศร้อน
Il m’a appelé juste au moment où je suis rentrée. เขาโทรมาตอนที่ฉันกลับมาพอดี
ระวัง
Avec mon groupe nous avons commencé par parcourir la cité grecque où nous avons pu voir en entrant une magnifique statue du dieu.
แต่ La cité grecque que j’ai visitée.... visiter + กรรมตรง
Pronoms relatifs เป็นเรื่องที่ต้องให้เวลาในการศึกษา เพื่อให้เกิดความแม่นยำ นี่เป็นเหมือนบทพิสูจน์ว่าผู้เรียนจะยกระดับภาษาตัวเองได้หรือไม่ ดังนั้น อย่าท้อถอยเป็นอันขาด